Тамино меня оставил равнодушным совсем, он в этой свалке больше похож на статического актера, чем на ГГ. Здесь он только для того, чтобы был повод рассказать историю. Простой, как три шведских кроны и неинтересный образ
А вот Папагино и Папагена получились лучше всех видимых мною до этого папагин и папаген. Очаровательная парочка :)) Про Царицу Ночи я вообще молчу, на мой взгляд это сильнейший образ этого спектакля, забивает Зарастро за пояс
Правда, я не понимаю: как можно было шведское либретто натянуть на немецкое? Язык совершенно иной фонетической структуры, кол-во слогов и порядок слов почти никак не совпадает с немецким. Нет, правда, как? Оркестр играет как-то по другому?
Вот странно: я разбираю со слуха мужские партии. Т.е. я понимаю не все, но многое
И абсолютно, ни одного слова не воспринимаю из женских партий. Сопрано блокирует мое восприятие?:)) А вот почему так? Почему мужской тембр голоса позволяет разобрать, а женский- нет?