August 30th, 2013

(no subject)

Очень обрадован технологии обучения по скайпу, когда одновременно отрабатывается и фонетическая часть (через разговорную речь и включение подкастов), и грамматическая через "подстрочное" письменное сопровождение произносимого. Таким способом навыки ставятся гораздо быстрее(ну лично для меня), чем если отрабатывать каждый раздел по отдельности

И вот интересно наблюдать примеры, как "топология" языка отображается в процессах взаимодействия человека с самим собой через описание позиционирования, например

В синтетическом русском фраза "он плохо/хорошо себя ведет" или "он/она не владеет собой" раскрывается гораздо труднее и наполняется совершенно иным смыслом, чем в группе языков, имеющих аналитическое строение

Он_плохо_себя_ведет в русском имеет ярко выраженную окраску оценочного суждения, причем, оценку уже совершенного

А если разложить на составляющие: "вести_себя". В смысле: вести себя, как ведешь кого-то другого за руку, управлять движением со стороны, помогать, направлять, владеть.
Способность к передаче управления собой некоторой обособленной, выделенной части себя же, которая наблюдает за тем, кто чувствует/переживает и, будучи совершенно свободной от переживаний, способна выбрать наиболее оптимальное действие в текущей ситуации

Это уже совершенно другой смысл. В нем нет окончания, в нем есть констатация успешности или не успешности владения навыком собственного управления