изыскании внутренних резервов.
Начальник транспортного цеха?! Он в зале?
Начальник транспортного цеха: (с трибуны). Он здесь, здесь!
Председатель: Молодец, быстро добрался. Доложите нам.
Начальник транспортного цеха: Товарищи. Водители ларионов и кутько,
используя слабые места и встречный план, а также порожняк, взяли на себя
допол... Нительные обязательства и приказали долго жить. ( Наливает из
графина.)
Председатель. Ну, вот. Значит справитесь?
Начальник транспортного цеха: А как же.
Председатель: Ну вот... А где наш начальник транспортного цеха? Интересно,
как у него? В прошлом цех хронически отставал. Если его найдут -
немедленно на трибуну. Где начальник транспортного цеха?
жаль... Жаль, что нам так и не удалось
послушать начальника транспортного цеха.
Начальник транспортного цеха: Ну и черт с ним.
Председатель: Но выговор мы ему запишем.
Начальник транспортного цеха: А как же.
(с) Жванецкий
--------------------------------
Очередное рабочее собрание в компании, стол накрыт чаем. К чаю подают коньяк, шампанское, и бутерброды
Великолепный Гениальный Шеф, с бокалом в руке, перед постановкой задачи просит всех налить бокалы. А Заколдованным - только чай
Тихо спрашиваю у секретарши, что сидит рядом со мной : - а кто такие, эти Заколдованнные?
Заколдованные - это зашитые. Ну, чтобы не обижать людей. Заколдованных тут половина стола
Ой, мамо